Шансон для братвы - Страница 101


К оглавлению

101

Note24

Застрелить из двустволки (жаре.)

Note25

Задавить автомобилем (жарг.)

Note26

Сотрудники ГАИ (жарг.)

Note27

Камера предварительного заключения

Note28

Ракета среднего радиуса действия

Note29

Штрафной изолятор

Note30

Патроны (жарг.)

Note31

Разговаривать (жарг.)

Note32

Трепло, болтун (жарг.)

Note33

Этот способ соответствует действительности, но просьба не воспринимать его читателями как руководство к действию, так как у многих это вызовет сильное отравление

Note34

Ударить несколько раз “пикой”, т. е. ножом (жарг.)

Note35

Стать пассивным гомосексуалистом (жарг.)

Note36

Электронная система, позволяющая автоматически поддерживать необходимую скорость, не дотрагиваясь до педали газа. Кнопка включения располагается обычно на руле

Note37

Скрытый

Note38

Гипотоник – человек с пониженным давлением, клофелин средство для понижения давления

Note39

Лечебно-трудовой профилактории для алкоголиков

Note40

Проводить дутые коммерческие операции (жаре.)

Note41

Умереть, пойти на корм рыбам (жарг.)

Note42

Арестовать (жарг.)

Note43

Колоть себе наркотики (жарг.)

Note44

Поговорили (жарг.)

Note45

Лицо, действующее инкогнито или под другим именем (жарг.)

Note46

Станция метро “Маяковская” (питерский сленг)

Note47

Ст. 122 УПК России, задержание на трое суток

Note48

Специальный Отряд Быстрого Реагирования

Note49

Нары (жарг.)

Note50

Блатной жаргон (жарг.)

Note51

Предварительное заключение или вытрезвитель (жарг.)

Note52

Частные детективы (жарг.)

Note53

Вскрыть квартиру в целях кражи или обыска (жарг.)

Note54

Раскладной нож (жарг.)

Note55

Шведская фирма, производящая элитную аудио – и видеотехнику

Note56

На Пушкинской шюшади очень много голубей

Note57

“Березка” (жарг.)

Note58

Дювалье – бывший диктатор Гаити

Note59

Михаил Чехов, известнейший русский актер

Note60

“Узколобый заторможенный индивид, начинающий бык (жорг.)

Note61

Собаки, предки терьеров, охотились в норах и имели мощные когти, которыми они раскапывали норы и сражались в подземных тоннелях

Note62

Потерпевший (жарг.)

Note63

Лесник – генерал (жарг.)

Note64

Эдиссон – имеется в виду не ученый, а один из персонажей, ответственный за меры устрашения, применяемые к подшефным коммерсантам

Note65

«Мерседес»(жарг.)

Note66

Ауди (жарг.)

Note67

Отдел по борьбе с экономическими преступлениями

Note68

Имя в интернете

Note69

Боевые отравляющие газы

Note70

Болезнь замкнутого пространства

Note71

Высокомерность

Note72

Канал Грибоедова (питерский сленг)

Note73

Уголовники (жарг.)

Note74

Выводить человека из равновесия (жарг.)

Note75

Следственный изолятор ФСБ Санкт-Петербурга

Note76

Хулиганы (жарг.)

Note77

Глава секты “Аум Сенрике”

Note78

Позвонить по мобильному телефону (жарг.)

Note79

Гашиш, конопля (жарг.)

Note80

Состояние наркотического опьянения (жарг.)

Note81

Оглушить (жарг.)

Note82

Наркотики в ампулах (жарг.)

Note83

Наблюдать (жарг.)

Note84

Автомобиль (жарг.)

Note85

Украсть (жарг.)

Note86

Шприц (жарг.)

Note87

Патологическое выкрикивание бессвязных слов

Note88

Солидно (жарг.)

Note89

Фирма по выпуску спортивных товаров”

Note90

Хождение галсами – вид движения парусного судна против ветра, с постоянной сменой направления движения через короткие промежутки времени

Note91

Обычный гражданин (жарг.)

Note92

Навсегда (англ.)

Note93

Книга (англ.).

Note94

В КНР несколько лет уничтожали воробьев, считая их главными виновниками потерь злаковых в сельском хозяйстве.

Note95

Обычным считается показатель 120-140 единиц.

Note96

Бумажник (жарг.)

Note97

Коммуникабельный, общительный человек

Note98

Оборотень

Note99

Делец (жарг.).

Note100

С оружием (жарг.).

Note101

Moccберг

Note102

Мурманские (жарг.).

Note103

Шарить – соображать, придумывать (жарг.).

Note104

147-я статья часть 3 – статья старого УК РСФСР.

Note105

Находиться под арестом (жарг.).

Note106

Нос (жарг.)

Note107

“Очень хорошо, Ханс. Раз, два – огонь! У-у! Her. это плохо” (нем.)

Note108

Разбойные нападения или грабеж

Note109

Хулиган (жарг.)

Note110

Следователь (жарг.)

Note111

Зеркало (жарг.).

Note112

Барыга (жарг.).

Note113

См. романы Д. Черкасова “Ночь над Сербией”, .Балканский тигр”, “Косово поле. Эпизод первый: Балканы, “Косою поле. Эпизод второй: Россия”, “Последний солдат Президента и “Белорусский набат.

Note114

Рябой (жарг.).

Note115

Срок (жарг.).

Note116

Маленький ломик (жарг.).

Note117

Человек без прописки (жарг.).

Note118

Воровство у своих (жарг.).

Note119

Обмануть (жарг.).

Note120

Голова (жарг.).

Note121

Избить (жарг.).

Note122

Отделение милиции или прокуратура (жарг.).

Note123

Поколотил (жарг.).

Note124

Следователь прокуратуры (жарг.).

Note125

Героиня романов Агаты Кристи, провинциальная женшина-детектив

Note126

Дать коллективную взятку (жарг.)

Note127

Пуля (жарг.).

Note128

Бумажник (жарг.).

Note129

Здесь – заставить выплатить деньги (жарг.).

Note130

Сотрудники ФСБ (жарг.).

Note131

Подкупленный (жарг.).

Note132

Следователь прокуратуры (жарг.).

Note133

Геморрой (жарг.).

101